<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
	<rss version="2.0"
		xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
		xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
		xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
		xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

			>

	<channel>
		<title>Cycling 74  &#187;  Topic: jit.textfile -&gt; jit.gl.text2d &amp; unicode</title>
		<atom:link href="http://cycling74.com/forums/topic/jit-textfile-jit-gl-text2d-unicode/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<link>http://cycling74.com/forums/topic/jit-textfile-jit-gl-text2d-unicode/feed</link>
		<description></description>
		<pubDate>Wed, 19 Jun 2013 22:57:46 +0000</pubDate>
		<generator>http://bbpress.org/?v=2.2.4</generator>
		<language></language>

		
														
					
				<item>
					<guid>http://cycling74.com/forums/topic/jit-textfile-jit-gl-text2d-unicode/#post-31749</guid>
					<title><![CDATA[jit.textfile -&gt; jit.gl.text2d &amp; unicode]]></title>
					<link>http://cycling74.com/forums/topic/jit-textfile-jit-gl-text2d-unicode/#post-31749</link>
					<pubDate>Fri, 04 May 2007 11:54:49 +0000</pubDate>
					<dc:creator>mattyo</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>I need to display some Japanese text from a file using  <br />
jit.gl.text2d.  getting a unicode-encoded file &#038; just chucking it in  <br />
doesn&#8217;t seem to do the trick, even with the font set to a chinese  <br />
one.  All I can find in the docs is the following:</p>
<p>Before drawing the text, jit.gl.text3d translates the sequence of  <br />
bytes in its input into Unicode charcters. The input is assumed to be  <br />
in the character encoding of the currently selected font. This means  <br />
that for some fonts, there will not be a valid translation of some  <br />
input byte sequences. Japanese text, for example, will not be visible  <br />
in a Chinese font. Also, most random sequences of bytes will have no  <br />
meaning in the multi-byte character encodings used by non-Roman fonts.</p>
<p>If I set the font to Osaka, &#038; load in the file, I just get garbage.   <br />
I&#8217;ve also tried it with cyrillic, which I know is supported in fonts  <br />
like Geneva, but still with no luck.  I&#8217;m no font expert &#8212; is there  <br />
something I&#8217;m missing?</p>
<p>M</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>http://cycling74.com/forums/topic/jit-textfile-jit-gl-text2d-unicode/#post-103555</guid>
					<title><![CDATA[Re: jit.textfile -> jit.gl.text2d &#038; unicode]]></title>
					<link>http://cycling74.com/forums/topic/jit-textfile-jit-gl-text2d-unicode/#post-103555</link>
					<pubDate>Mon, 07 May 2007 14:57:25 +0000</pubDate>
					<dc:creator>yair reshef</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>i once had to deal with Hebrew fonts. there is a special kind of<br />
fonts, called xfonts. from what i understand they are simple bitmaps<br />
sprites which &#8220;just work&#8221;. had to do a spell conversion but that was<br />
all. search for fonts like that in your language</p>
<p>On 5/4/07, mattyo <news @ostrowski.info> wrote:<br />
> I need to display some Japanese text from a file using<br />
> jit.gl.text2d.  getting a unicode-encoded file &#038; just chucking it in<br />
> doesn&#8217;t seem to do the trick, even with the font set to a chinese<br />
> one.  All I can find in the docs is the following:<br />
><br />
> Before drawing the text, jit.gl.text3d translates the sequence of<br />
> bytes in its input into Unicode charcters. The input is assumed to be<br />
> in the character encoding of the currently selected font. This means<br />
> that for some fonts, there will not be a valid translation of some<br />
> input byte sequences. Japanese text, for example, will not be visible<br />
> in a Chinese font. Also, most random sequences of bytes will have no<br />
> meaning in the multi-byte character encodings used by non-Roman fonts.<br />
><br />
> If I set the font to Osaka, &#038; load in the file, I just get garbage.<br />
> I&#8217;ve also tried it with cyrillic, which I know is supported in fonts<br />
> like Geneva, but still with no luck.  I&#8217;m no font expert &#8212; is there<br />
> something I&#8217;m missing?<br />
><br />
> M<br />
></news></p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>http://cycling74.com/forums/topic/jit-textfile-jit-gl-text2d-unicode/#post-103556</guid>
					<title><![CDATA[Re: jit.textfile -> jit.gl.text2d &#038; unicode]]></title>
					<link>http://cycling74.com/forums/topic/jit-textfile-jit-gl-text2d-unicode/#post-103556</link>
					<pubDate>Mon, 07 May 2007 22:52:44 +0000</pubDate>
					<dc:creator>mattyo</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>as far as I can tell, they are just a set of fonts for xwindows &#8212;  <br />
the mac OS recognizes them?</p>
<p>M</p>
<p>
On May 7, 2007, at 10:57, yair reshef wrote:</p>
<p>> i once had to deal with Hebrew fonts. there is a special kind of<br />
> fonts, called xfonts. from what i understand they are simple bitmaps<br />
> sprites which &#8220;just work&#8221;. had to do a spell conversion but that was<br />
> all. search for fonts like that in your language<br />
><br />
> On 5/4/07, mattyo <news @ostrowski.info> wrote:<br />
>> I need to display some Japanese text from a file using<br />
>> jit.gl.text2d.  getting a unicode-encoded file &#038; just chucking it in<br />
>> doesn&#8217;t seem to do the trick, even with the font set to a chinese<br />
>> one.  All I can find in the docs is the following:<br />
>><br />
>> Before drawing the text, jit.gl.text3d translates the sequence of<br />
>> bytes in its input into Unicode charcters. The input is assumed to be<br />
>> in the character encoding of the currently selected font. This means<br />
>> that for some fonts, there will not be a valid translation of some<br />
>> input byte sequences. Japanese text, for example, will not be visible<br />
>> in a Chinese font. Also, most random sequences of bytes will have no<br />
>> meaning in the multi-byte character encodings used by non-Roman  <br />
>> fonts.<br />
>><br />
>> If I set the font to Osaka, &#038; load in the file, I just get garbage.<br />
>> I&#8217;ve also tried it with cyrillic, which I know is supported in fonts<br />
>> like Geneva, but still with no luck.  I&#8217;m no font expert &#8212; is there<br />
>> something I&#8217;m missing?<br />
>><br />
>> M<br />
>></news></p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>http://cycling74.com/forums/topic/jit-textfile-jit-gl-text2d-unicode/#post-103557</guid>
					<title><![CDATA[Re: jit.textfile -> jit.gl.text2d &#038; unicode]]></title>
					<link>http://cycling74.com/forums/topic/jit-textfile-jit-gl-text2d-unicode/#post-103557</link>
					<pubDate>Tue, 08 May 2007 01:43:48 +0000</pubDate>
					<dc:creator>yair reshef</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>try this<br />
<a href="http://www.angelcode.com/products/bmfont/" rel="nofollow">http://www.angelcode.com/products/bmfont/</a><br />
and this<br />
<a href="http://users.breathe.com/l-emmett/" rel="nofollow">http://users.breathe.com/l-emmett/</a><br />
 &#8220;bitmap fonts&#8221; google thinks<br />
a more knowledgeable person can help you with the fine details of font<br />
and different systems. i worked on xp but i know mac users who trade<br />
this fonts.<br />
fonts are not embedded in the graphic card, and are read like anything else.<br />
 it worked for me. goodluck</p>
<p>On 5/7/07, mattyo <news @ostrowski.info> wrote:<br />
> as far as I can tell, they are just a set of fonts for xwindows &#8211;<br />
> the mac OS recognizes them?<br />
><br />
> M<br />
><br />
><br />
> On May 7, 2007, at 10:57, yair reshef wrote:<br />
><br />
> > i once had to deal with Hebrew fonts. there is a special kind of<br />
> > fonts, called xfonts. from what i understand they are simple bitmaps<br />
> > sprites which &#8220;just work&#8221;. had to do a spell conversion but that was<br />
> > all. search for fonts like that in your language<br />
> ><br />
> > On 5/4/07, mattyo </news><news @ostrowski.info> wrote:<br />
> >> I need to display some Japanese text from a file using<br />
> >> jit.gl.text2d.  getting a unicode-encoded file &#038; just chucking it in<br />
> >> doesn&#8217;t seem to do the trick, even with the font set to a chinese<br />
> >> one.  All I can find in the docs is the following:<br />
> >><br />
> >> Before drawing the text, jit.gl.text3d translates the sequence of<br />
> >> bytes in its input into Unicode charcters. The input is assumed to be<br />
> >> in the character encoding of the currently selected font. This means<br />
> >> that for some fonts, there will not be a valid translation of some<br />
> >> input byte sequences. Japanese text, for example, will not be visible<br />
> >> in a Chinese font. Also, most random sequences of bytes will have no<br />
> >> meaning in the multi-byte character encodings used by non-Roman<br />
> >> fonts.<br />
> >><br />
> >> If I set the font to Osaka, &#038; load in the file, I just get garbage.<br />
> >> I&#8217;ve also tried it with cyrillic, which I know is supported in fonts<br />
> >> like Geneva, but still with no luck.  I&#8217;m no font expert &#8212; is there<br />
> >> something I&#8217;m missing?<br />
> >><br />
> >> M<br />
> >><br />
><br />
></news></p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

					
		
	</channel>
	</rss>

